
今日のフレーズ
It doesn't feel real.
(実感が湧かない。)
使うタイミング
・本当にそれが起こる事(起こった事)なのか、信じられない時。
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
Nathalie : You got promoted. Congratulations.
(昇格したんですね。おめでとうございます。)
Nick : Thank you. It doesn't feel real yet.
(ありがとうございます。まだ実感が湧きません。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、
ノンネイティブの私たちにとっては
意識しないとなかなか出てこない表現かもしれませんが、
ネイティブスピーカーはよく使う言い回しです。
「feel real」を直訳すると、
「現実を感じる」ですが、
「実感する」と訳すのが自然です。
なお、文末に「yet」を付けて、
「It doesn't feel real yet.」とすると、
「まだ実感が湧かない」という意味になります。
~ YouTube ~
この記事は、YouTubeから動画で視聴いただけます。
YouTube版では、この記事の内容を日本語と英語で解説しています。
また、英国人ネイティブスピーカーの補足パートも特別に収録しています。