今日のフレーズ
Cheers!
(ありがと!)
使うタイミング
カジュアルに「ありがとう」と言いたい時。
やり取りイメージ
------ At somebody’s home ------
------(誰かの家を訪ねた時)------
A : Would you like some tea?
(紅茶飲みますか?)
B : Yes, please.
(はい、お願いします。)
A : Here you go.
(どうぞ。)
B : Cheers!
(ありがとう!)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、英国特有表現です。
くだけた感じで、
「ありがと!」、
「サンキュー!」と言いたい時、
イギリス英語では、「Cheers!」
を使う時があります。
アメリカ英語における 「Cheers」 は、
「乾杯」の意味で使われることが多いですが、
イギリス英語では
「乾杯!」と、
今日紹介した「ありがと!」の両方の意味で使われます。
カジュアルな言い回しなので、
「いつ」、「誰に使うか」は、
ちょっと気をつけた方がいいです。
相手が使ってきたら、
その相手に対して使っても大丈夫です。
自分から使う時は、
「相手との関係性」と「その場の状況」を踏まえて
その時々で判断する必要があります。
〜 動画でおさらい 〜
動画では、この記事の内容を日本語と英語の音声で解説しています。
また、動画の最後にこの記事には含まれていない英国人ネイティブスピーカーからのワンポイントレッスンも特別に収録しています。
ぜひご覧ください。