ビジネス英語 日常会話 決まり文句

【336】「It’s hit and miss. 当たり外れがある。」

投稿日:2020年5月3日 更新日:

  

  

今日のフレーズ

It’s hit and miss.
(当たり外れがある。)

 

 

使うタイミング

「当たり外れがある。」

「良い時もあれば悪い時もある。」

「うまくいく時もあれば、うまくいかない時もある。」

「しっかりとしている時もあれば、そうでない時もある。」

と言いたい時。

  

 

やり取りイメージ

------ At work ------
------(職場にて)------

A : Have you tried the new restaurant on the corner?
(あの角のところにできた新しいレストランもう試してみた?)

B : Yes, we have been there three times but it’s a bit hit and miss.
(3回行ったことあるけど、ちょっと当たり外れがあるよ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

味が安定しなくて、

美味しい料理が出てくる時もあれば、

まずい料理が出てくることもあるレストラン。

  

インターネットにつながる時と

つながらない時があるポケットWi-Fi。

   

何かに対して

「質が求めるレベルに達していなくて、

不安定で、良い時もあるけど、悪い時もあるなぁ」

と感じることはありませんか?

   

そんな時に今日のフレーズ(決まり文句)が使えます。

   

「hit and miss」【形容詞】:当たり外れがある、良い時もあれば悪い時もある

   

文字通りにとらえると、

「hit」(ヒット)する時=うまくいく時

「miss」(ミス)する時=うまくいかない時

の両方がある。

   

なので、

不安定で

「当たり外れがある。」

「良い時もあれば悪い時もある。」

というニュアンスになります。

   

イメージをつかめてきたかと思いますが、

参考までに英英辞典での解説は次のとおりです。

   

If something is hit-and-miss, you cannot depend on it to be of good quality, on time, accurate, etc.
(何かが hit-and-miss の場合、品質の良さ、時間通り、正確さなどは期待できない。)

参照:Cambridge Dictionary

    

最後に、

今日の「やり取りイメージ」とは別の

「hit and miss」の例文をご紹介します。

   

It was hit and miss.
(当たり外れがあった。)

The connection on my phone is a bit hit and miss.
(携帯の電波が安定しない。)

Films at the festival was hit and miss but they were all unique.
(映画祭での映画は良いものもあればイマイチなものもあった。でもどれもユニークだった。)

The trains are often late, so getting to work on time is a hit and miss affair.
(電車はよく遅れるので、会社に定刻通りに出社できるかは、何とも言えない。)

スポンサーリンク

-ビジネス英語, 日常会話, 決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2021 All Rights Reserved Powered by STINGER.