日常会話

【557】「冬っぽくなってきたから、室内で過ごすことが多くなってきた。 Now that weather is more wintry, I’m staying indoors more.」

投稿日:

  

  

今日のフレーズ

Now that weather is more wintry, I’m staying indoors more.
(冬っぽくなってきたから、室内で過ごすことが多くなってきた。)

  

 

やり取りイメージ

------ Winter ------
------(冬)------

A : Now that weather is more wintry, I’m staying indoors more.
(冬っぽくなってきたから、室内で過ごすことが多くなってきたね。)

B : Me too. I feel like I want to hibernate.
(私も。冬眠しちゃいたい気分だよ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

最近、寒くなってきましたね。

  

在宅勤務をしていて、たまに外に出ると外の空気の冷たさに驚かされます。

     

さて、今日のフレーズのポイントは、2つあります。

    

1つ目は、「now that」です。

    

「now that 〜」:今は〜なので

    

「now that 〜」は、何か新しい状況を説明するときに使います。

    

例えば、こんな感じです。

    

Now that you got married, respect each other.
(今はもう結婚したんだから、お互いをリスクペクトしなさい。)

     

2つ目のポイントは、「wintry」です。

    

「 wintry / wintery」【形容詞】:  冬の、冬のように寒い

【発音】: wíntri | ウイントリィ

    

なお、英英辞典ではこう載っています。

     

typical of winter
(冬をよく表している)

参照:Cambridge Dictionary

     

今日のフレーズ以外の例文はこんな感じです。

    

It looks like this wintry weather is here to stay.
(この冬の寒さは続くだろう。)

     

あらためて今日のフレーズは、

Now that weather is more wintry, I’m staying indoors more.
(冬っぽくなってきたから、室内で過ごすことが多くなってきた。)

でした。

    

では、Keep warm!(寒さに気をつけて!)

    

     

    

      

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.