今日のフレーズ
We’re getting off at the next stop.
(次の駅で降りるよ。)
やり取りイメージ
------ On the train ------
------(電車にて)------
A : Where are we getting off?
(どこで降りるの?)
B : We’re getting off at the next stop.
(次の駅で降りるよ。)
〜 Tea Break 〜
以前、イギリス人の友人と地下鉄を使って一緒に移動しているときに、どの駅で降りるのか聞いたら、今日のフレーズを使ってきました。
We’re getting off at the next stop.
(次の駅で降りるよ。)
「get off」: (電車・地下鉄・バス・船・飛行機・エレベーター・バイク・自転車など)を降りる
「get on」にすると、「乗る」という意味になります。
なお、「東京駅で降ります。」と言いたいときは、
「We’re getting off at Tokyo station.」
となります。
また、「2つ先の駅で降ります。」と言いたいときは、
「We’re getting off in two stops.」
と表現することができます。
「3つ先の駅で降ります。」であれば、
「We’re getting off in three stops.」
になります。
参考までに、今日のフレーズは主語が「私たち」=「We」ですが、主語を「私」=「I」にして「私は次の駅で降ります。」と言いたい時には、「I’m getting off at the next stop.」と言えばOKです。
あらためて今日のフレーズは、
We’re getting off at the next stop.
(次の駅で降りるよ。)
でした。