今日のフレーズ
I just need to pop to the loo.
(ちょっとトイレ行ってくる。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : Can we have a quick meeting?
(ちょっと打合せできる?)
B : Sure. I just need to pop to the loo first.
(もちろん、その前にちょっとトイレ行かせて。)
A : No worries.
(オッケー。)
〜 Tea Break 〜
家族や親しい間柄の友人と一緒にいるとき、さっとトイレに行きたいときってありますよね。
そんなとき、イギリス人は今日フレーズを行ってトイレに向かいます。
I just need to pop to the loo.
(ちょっとトイレ行ってくる。)
今日のフレーズのポイント
まず「loo」って何?って思いませんでしたか?
私もイギリス人の友人がパブで「loo」に行ってくるって言ったとき、はじめ意味が分かりませんでした。
「loo」って「カンガルー」って意味のはずだけど、「カンガルー」に行くってどう言うこと?って。
「loo」に行くってどこに行くんだろうって、彼の行く先を見ていたら、トイレに入っていったのです。
そうなんです。「loo」はイギリス英語で「トイレ」という意味だったんです。
イギリスに来る前はアメリカ英語に触れる機会が多く、トイレといえば、「bathroom」や「toilet」だったので、まさかイギリスではトイレのことを「loo」と呼ぶなんて思いもしなかったです。
「loo」【名詞】: お手洗い、トイレ
【発音】: lúː | ルー
このイギリス英語特有表現の「loo」に、こちらもまたイギリス英語の「pop to」(〜に行ってくる。)を合わせて、「pop to the loo」で「トイレに行ってくる。」という意味になります。
なお、今日のフレーズは家族や友人に「ちょっとトイレ行ってくる。」っていうニュアンスでカジュアルに使える表現です。
なので、他人の家に行って、「トイレを借りてもいいですか?」と丁寧に聞くときには、「May I use your bathroom?」って言った方いいでしょう。
はい、ということであらためて今日のフレーズは、
I just need to pop to the loo.
(ちょっとトイレ行ってくる。)
でした。
ではまた!