日常会話

【761】「選り好みしないで。 You don’t get to pick and choose.」

投稿日:2021年7月2日 更新日:

  

今日のフレーズ

You don’t get to pick and choose.
(選り好みしないで。)

  

     

やり取りイメージ

------ At home ------
------(家にて)------

A : You don’t get to pick and choose. You need to eat everything on your plate if you want to have your dessert. 
(選り好みしないの。デザート食べたければ、お皿の上の食事全部食べなさい。)

B : You are so mean. Mummy.
(ママの意地悪。)

  

  

〜 Tea Break 〜

好きなものばかり選ぶことを「選り好みをする」って言いますよね。

     

そして選り好みをする人に対して、「選り好みをしないで」って言いたいタイミングもありますよね。

     

例えば、「仕事を選り好みしないで。」、「食べ物を選り好みせず食べなさい。」と言う感じで。

     

さて、今日のフレーズの意味を理解するために、分解するとこうなります。

     

「You don't get to 〜」は「You don’t have the right to 〜」(あなたに〜をする権利はない。)(あなたは〜することは許されない)と同じ意味です。

    

また、「pick and choose」は「選り好みをする」「よりすぐる」になります。

     

「pick and choose」を英英辞典で調べてみるとこのように載っています。

     

to take only the things you want from a group

例文)You can't pick and choose which rules you want to follow and which ones you don't.

参照: Cambridge Dictionary

      

なので、「You don't get to pick and choose.」は、「You don’t get to choose only the good things from varies different things.」(多様な種類の中から、良いものだけを選ぶことできない。)というニュアンスになるんです。

      

ということで、あらためて今日のフレーズは、

You don’t get to pick and choose.
(選り好みしないで。)
(仕方ないよ。)

でした!

     

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

     

     

      

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.