今日のフレーズ
Nothing from my side.
(特にありません。)
やり取りイメージ
------ At the meeting ------
------(打合せにて)------
A : OK I think we're ready to wrap up the meeting. Does anyone have anything to add?
(では、打合せを終わりにしましょう。何かある方いますか?)
B : Nothing from my side.
(特にありません。)
〜 Tea Break 〜
打合せ。
皆さんの会社ではどのくらいの頻度で実施していますか?
私は毎日打合せ三昧です笑!
特にリモートワークになってからは、今やっている打合せから、次の打合せまで物理的に移動する必要がなくなったため、次から次へとトイレに行く暇もなく打合せです。
とはいえ、全ての打合せにおいて、自分が話す必要があるわけではないので、そういうときは内職しています(ここだけの話)。
さて、たいていの場合、打合せの最後にファシリテーターが「最後に何か質問や意見などある方いらっしゃいますか?」って聞いてきますよね。
追加で質問やコメントがないときは、「私は特にありません。」って答えますよね。
そんなときにイギリス人が使うフレーズが今日の言い回しです。
Nothing from my side.
(特にありません。)
※このフレーズ、イギリス人の同僚がよく使ってきます。
イギリス人に意味を確認したところ、
=I’ve nothing to add.
とのこと。
つまり、何も追加で言うことはないというニュアンスです。
「Nothing from my side.」は、ビジネスで使われる言い回しですので、今度仕事の打合せの終わり際に使ってみてくださいね。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!