日常会話

【1146】「彼女はおしゃべりだ! She's such a chatterbox!」

投稿日:2022年7月22日 更新日:

  

今日のフレーズ

She's such a chatterbox!
(彼女はおしゃべりだ!)

  

     

やり取りイメージ

A : Goodness, doesn't she ever stop talking?!
(もう、彼女話すのやめないのかな!?)

B : Only in her sleep, and even then she sometimes keeps going.
(寝てるときだけよ、寝てるときでさえ、ときどき話してるけどね。)

A : She's such a chatterbox!
(彼女ずっとしゃべってるよね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「chatterbox」です。

 

「chatterbox」: よくしゃべる人、おしゃべりな人

 

英英辞典でも意味を調べてみましょう!

 

a person, especially a child, who talks a lot:

 

Your sister's a real chatterbox!

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=Talks too much

=Talking too much doesn't shut up

とのこと。

 

つまり「ずっとしゃべってる」という意味合いなんですね。

 

なお、「chatterbox」は、ほんの少しだけネガティブな意味合いが含まれています。

 

また、「talkative」のインフォーマル(カジュアル)な表現になります。

 

「おしゃべりな人」を指して「chatty」って言うんじゃなかったっけ?思った方もいるかと思いますが、イギリス人は「chatty」をあまり使いません。

 

「chatterbox」の方が「better English」です。

 

今日のフレーズはカジュアルな響きな表現なので、親しい友人・家族・同僚に使うことが多いです。

 

また、文語より口語として使われます。

 

使用頻度は高くありませんが、ネイティブしか使わないであろう「Good English」です。

 

さいごにイギリス人の発音はこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.