日常会話

【1167】「ピンとこない。 It feels counter-intuitive.」

投稿日:2022年8月12日 更新日:

  

今日のフレーズ

It feels counter-intuitive.
(ピンとこない。)
(意外な感じだ。)

  

     

やり取りイメージ

A : This is the first summer I've ever kept the windows shut on a hot day.
(この夏は、初めて暑い日に窓を閉じたままにしてたよ。)

B : I know, me too. It feels counter-intuitive but it does keep the house cooler. 
(私もだよ。意外な感じはするけど、家の中を涼しい状態に保っておけるんだよね。)

A : I'm so relieved it works as I don't have air conditioning in my home.
(エアコン家にないから、この方法で室内を涼しい状態に保っておけてホッとしてるよ、)

  

  

〜 Tea Break 〜

ロンドンでは40度を超えるような日が話題になっています。

 

基本的にエアコンが付いていない家庭が一般的なので、夏になると暑さをしのぐために窓を開けたりしているのですが、逆にこの夏は熱気が入ってくるので、窓を閉め切っています。

 

普通に考えれれば、窓を開けて外気を取り入れ、家の中を涼しくするはずですが、その反対に今は窓を閉めるように言われています。

 

イギリス人の友人宅では、窓を閉めるだけでなく、窓をアルミホイルで覆って、太陽光さえも遮断し、家の中を涼しく保とうとしています。

 

こんな感じで、常識的に・普通に・直感的に考えれば、こうなるのに、それとは逆のことってありませんか?

 

そんなとき、今日のフレーズが使えます。

 

「conter-intuitive」: (考え方・提案・発想などが)常識に反する、常識破りの、直感では理解できない

 

英英辞典でも意味を調べてみましょう!

 

Something that is counter-intuitive does not happen in the way you would expect it to:

 

Steering a sailboat is counter-intuitive - you push the tiller the opposite way to the way you want to go.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=It’s the opposite of what you expect

とのこと。

 

自分が思っていたこととは反対というニュアンスなんですね。

 

なお、今日のフレーズは「Neutral」な表現なので、カジュアルな場面でもビジネスシーンのようなフォーマルな場面でも両方で使えます。

 

また、文語でも口語でもどちらでも用いることができます。

 

使用頻度は高くありませんが、ネイティブしか使わないであろう「Good English」です。

 

さいごにイギリス人の発音はこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.