日常会話

【1173】「彼女は思っていることをハッキリ言う。 She does speak her mind.」

投稿日:2022年8月18日 更新日:

  

今日のフレーズ

She does speak her mind.
(彼女は思っていることをハッキリ言う。)

  

     

やり取りイメージ

A : I've noticed Alice is good at upsetting people.
(アリスって人を怒らせるのが上手いよね。)

B : Yes, she does speak her mind.
(そうだね、思っていることをハッキリ言うからね。)

A : Someone needs to suggest to her that she thinks before she speaks.
(誰かが彼女に対して、話す前に考えるように言わないといけないね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

あなたは思っていることをそのまま口に出すタイプですか、それとも考えた上で言葉にするタイプですか?

 

今日のフレーズは、考えていることをハッキリと言葉に出す人を表す言い回しです。

 

「speak one's mind」: 本音を言う、素直に述べる、ハッキリと言う

 

英英辞典でも意味を調べてみましょう!

 

to say exactly what you think without worrying if it will upset anyone

 

She has very strong opinions and she's not afraid to speak her mind.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人に「She does speak her mind.」の意味を確認したところ、

=Says exactly what she is thinking.

とのこと。

 

つまり、「これを言ったら誰かの気分を害するだろうと気にすることなく、思ったことを率直に言う」というニュアンスなんですね。

 

今日のフレーズは「Neutral」な表現なので、カジュアルな場面でもフォーマルなビジネスシーンでも両方で使えます。

 

また、文語より口語として使われることの方が多いです。

 

使用頻度は高くありませんが、ネイティブしか知らないであろう「Good English」です。

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.