日常会話

【1185】「どしゃ降りの雨にあった。 I got caught in a downpour.」

投稿日:2022年8月30日 更新日:

  

今日のフレーズ

I got caught in a downpour.
(どしゃ降りの雨にあった。)

  

     

やり取りイメージ

A : How come you've caught a cold?
(どうして風邪ひいたの?)

B : I got caught in a downpour.
(どしゃ降りの雨にあったんだ。)

A : You need to carry an umbrella more often.
(傘もっと持ち歩いた方がいいね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

日本では小雨くらいでも傘をさす人が多いですが、イギリスでは滅多に傘をさしません。

 

少しくらいの雨であれば、そのまま濡れながら歩き続けます。

 

大雨の場合は、雨宿りをして雨足が弱まるのを待つのが一般的です。

 

今日のフレーズのポイント

 

「downpour」: どしゃ降り

 

イギリス人にも今日のフレーズの意味を確認したところ、

=I got caught in heavy rain

=I was outside when there was sudden and heavy rain

とのこと。

 

つまり、「外で急な大雨にあった」という意味合いなんですね。

 

なお、今日のフレーズは「Neutral」な響きがある表現なので、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも両方で使えます。

 

また、文語というより、口語で使われることが多いです。

 

さいごに、イギリス人の発音はこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.