日常会話

【1188】「私にとって大事なもの。 It's very close to my heart. 」

投稿日:2022年9月2日 更新日:

  

今日のフレーズ

It's very close to my heart. 
(私にとって大事なもの。)

  

     

やり取りイメージ

A : Are you going to keep this painting?
(この絵とっておくの?)

B : Yes, definitely. It's very close to my heart. My grandmother painted it & gave it to me.
(もちろん。私にとって大事なモノだから。おばあちゃんが描いて、私にくれたモノなんだ。)

A : Ah well, in that case, it's a no brainer.
(そうなんだ、だとしたら、とっておこう。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「close to one's heart」です。

 

「close to one's heart」: 〜の心臓に近い、〜にとって大事・重要な

 

イギリス人にも「It's very close to my heart. 」の意味を確認したところ、

=Very important to me

とのこと。

 

また、

「When something is very close to one’s heart」

=「When something is very important to me」

と言っていました。

 

つまり、「自分にとって大事なモノ」という意味合いになるんですね。

 

ちなみに、今日のフレーズは、自分に大事なもの/場所と言いたいときに使いますが、「自分にとって大事な人」と言いたいときには使いませんのでご注意を!

 

なお、今日のフレーズは「Neutral」な表現なので、カジュアルな場面でもビジネスシーンのようなフォーマルな場面でも、両方で使えます。

 

また、文語よりは口語として用いられることが多いです。

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.