決まり文句 英国人のユーモア

【1234】「終わらせなくちゃ。 No rest for the wicked. 」

投稿日:2022年10月18日 更新日:

  

今日のフレーズ

No rest for the wicked. 
(終わらせなくちゃ。)
(やらなくちゃ。)
(貧乏暇なしだ。)

  

     

やり取りイメージ

A : I'm leaving now, it's been a long day. What about you?
(もう帰宅するよ、長い1日だった。あなたは?)

B : No rest for the wicked. I have to finish & send this proposal out before I leave today.
(今日中に終わらせなくちゃいけないことがあってね。今日帰る前に提案資料を作成して送らないといけないから。)

A : Well good luck with that!
(わかった、がんばってね!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズは、英語っぽい少しお茶目な決まり文句です。

 

「No rest for the wicked. 」【イディオム】: (今日中に)終わらせないと、貧乏暇なしだ、悪人に休息なしだ

 

※「wicked」【形容詞】: 悪い、不道徳な

※「the wicked」: 悪い人、不道徳な人、よこしまな人

 

英英辞典でも意味を調べてみましょう!

 

Idiom

Saying

 

said when you must continue with your work or other activity although you are very tired

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「You have to continue woking even if you are tired.」

=「What you say when you have to continue working, even though you are tired.」

とのこと。

 

つまり、「たとえ疲れていたとしても、働き続けないといけない」というニュアンスなんですね。

 

参考までに、別の英語表現では、

=「I have to keep going.」

になります。

 

今日のフレーズは、カジュアルな感じに家友人・家族に使うこともできますが、主に仕事おいて使われる言い回しです。

 

なお、「I have to finish this today.」でも同じ意味になりますが、シリアスな感じで重すぎる響きになります。

 

なので、イギリス人は少しユーモラスに(おどけた感じ)で、軽いタッチで「Not to be too serious」な聞こえになる今日のフレーズを使います。

 

さいごにイギリス人の発音はこちらからどうぞ!

 

 

いかがでしたでしょうか?

 

少しおどけた感じのトーンで発音するのがポイントです!

 

今度仕事がまだ終わらなくて、帰れないときや忙しいときに使ってみてくださいね!

 

きっとネイティブは「何であなたはこんなフレーズを知っているんだ!」と良い意味で驚きますよ笑!

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

追伸:参考までに今日のフレーズに関連した動画です。

 

イギリス人が使う「I'm busy.」以外の5つの言い回しを紹介しています!

 

 

スポンサーリンク

-決まり文句, 英国人のユーモア

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.