スラング 英国特有表現

【1240】「しくじった。 I screwed up.」

投稿日:2022年10月24日 更新日:

Women's hands keeping the cup with British flag symbol

  

今日のフレーズ

I screwed up
(しくじった。)

  

     

やり取りイメージ

A : I tried painting my nails for the first time, but look, I screwed up.
(初めてネイルを塗ってみたんだけど、みて、なんかうまくいかなかった。)

B : Well, you do seem to have more nail varnish on your skin than nails. But don't worry, practice makes perfect!
(マニュキュア液を爪よりも皮膚に多く塗ってしまったようだね。心配しないで、習うより慣れろだから。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは、「to screw up」【動詞】です。

 

イギリス人に意味を確認したところ、

=「to do something very badly」

=「to make a big mistake」

とのこと。

 

つまり、何かをしたけどひどい結果になるときや、大きな失敗をしたときに使えるんですね。

 

ちなみに、アメリカ英語だと「I messed up.」と言いますが、イギリス人は「I messed up.」を使いません。

 

その代わり「I screwed up.」よく使います。

 

イギリス英語特有のよく知られているスラングです。

 

さいごにイギリス人の発音をどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-スラング, 英国特有表現

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.