日常会話

【1347】「彼女は期待をはるかに超えた。  She went above & beyond.」

投稿日:2023年2月22日 更新日:

  

今日のフレーズ

She went above & beyond.
(彼女は期待をはるかに超えた。)
(彼女は思ってた以上のことをした。)

  

     

やり取りイメージ

A : When I was house-bound after my injury, my neighbour went above & beyond, helping me with shopping & even cooking for me.
(私が病気で家にこもっていたとき、隣人が買い物や料理を手伝ってくれて、ものすごく助けてくれたんだ。)

B : Wow, what a gem of a neighbour. You're very lucky to have her.
(わぁ、それは本当に良い隣人だね。そんな隣人がいて幸運だね。)

A : Yes, I'll be eternally grateful.
(そうだね、ずっと感謝しなきゃ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「go above and beyond」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

to do more or better than would usually be expected of someone:

 

He's always been a good friend, but while I was ill he really went above and beyond.

We have a very dedicated team of people who go above and beyond what is required.

a medal for bravery that goes above and beyond the call of duty

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「Delivered/contributed more than expected」

とのこと。

 

つまり「期待以上の活躍をする」という意味合いなんですね。

 

今日のフレーズと全く同じ意味ではなく、少し漠然とした表現になりますが、近い意味のフレーズだと、「She was amazing.」と言うこともできます。

 

なお、今日のフレーズは常にポジティブな意味合いで使われます。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.