日常会話

【1368】「終わりが見えてきた・もうちょっとで終わる。 The end is in sight now.」

投稿日:2023年3月23日 更新日:

Pretty town houses overlooking the river Yare at Norwich in Norfolk with the cathedral spire in the background

  

今日のフレーズ

The end is in sight now.
(終わりが見えてきた。)
(もうちょっとで終わる。)

  

     

やり取りイメージ

A : Redecorating the house has been a huge task but the end is in sight now.
(家の改装は大変な仕事だったけど、もうちょっとで終わるね。)

B : Thank goodness, I'm knackered but it looks very nice indeed.
(良かった、もうヘトヘトだけど、本当に綺麗に仕上がったね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズは知らなかったとしても、意味を理解しやすい一言ではないでしょうか。

 

直訳すると、「終わりが視界に入っている」なので、「終わりが見えてきた」、「もう少しで終わる」が自然な日本語になります。

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「We are nearly finished.」

とのこと。

 

やはり、「もうすぐ終わる」という意味合いになるんですね。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ネイティブのイントレーションがかっこいいですよね!

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.