日常会話

【1378】「応援しに行くよ! I'll be there to cheer you on!」

投稿日:2023年4月6日 更新日:

  

今日のフレーズ

I'll be there to cheer you on!
(応援しに行くよ!)

  

     

やり取りイメージ

A : So you're ready for the London Marathon on Saturday?
(土曜日のロンドンマラソンの準備できてる?)

B : As ready as I'll ever be. Wish me good luck!
(いつスタートしても大丈夫だよ。健闘を祈っててよ!)

A : Good luck! Actually, I'll be there to cheer you on!
(頑張って!応援しに行くよ!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「cheer some on」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

to shout loudly in order to encourage someone in a competition:

 

As the runners went by, we cheered them on.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=To encourage someone in a loud voice, usually at a sporting event

とのこと。

 

つまり、「スポーツイベントなどにおいて誰かを大声で応援すること」を指すんですね。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.