日常会話

【1409】「数時間後に稼働するはずだよ。 It should be up & running in a few hours.」

投稿日:2023年5月19日 更新日:

  

今日のフレーズ

It should be up & running in a few hours.
(数時間後に稼働するはずだよ。)

  

     

やり取りイメージ

A : Thanks for installing my new router. When will it start working?
(新しいルーターインストールしてくれてありがとう。いつ動き出すのかな?)

B : It should be up & running in a few hours.
(数時間で稼働するよ。)

A : Ok thanks, I'll use my phone as a hotspot till then.
(わかった、ありがとう、それまでは携帯のホットスポット使ってネットするよ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「up and running」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

If something, especially a system or a machine, is up and running it is operating:

 

The engineer soon got the air-conditioning up and running again.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=working/functioning

とのこと。

 

つまり、「(システムや機械などが)稼働している、機能している」という意味なんですね。

 

「up and running」は、システムや機械、プロジェクトなどの物事が主語に来ますが、人が主語に来ることはありません。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.