
今日のフレーズ
He made it from scratch.
(彼はゼロからやり遂げた。)
やり取りイメージ
A : Your boat looks amazing!
(あなたの船素敵ね!)
B : Thanks, my partner built it from scratch.
(ありがとう。私のパートナーがゼロから作っただんよ。)
A : Wow, I'd love to have a go in it.
(えっ、ぜひ中に入ってみたいわ。)
〜 Tea Break 〜
何かをゼロから作り上げるのって大変ですよね。
私は設計図やパーツが準備されていて、組み立てるだけで良いIKEAやニトリの家具ですら、組み立てるのに骨が折れるなって思ってしまいます。。。!
さて、今日のフレーズのポイントは「from scratch」です。
さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!
Idiom
from the beginning, without using anything that already exists:
Ben built the shed from scratch.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも「make something from scratch」の意味を確認したところ、
=「Make something from the beginning, with no help」
とのこと。
つまり、「ゼロから、何もないところから」という意味合いなんですね。
語源としては、徒競走のスタート地点を示す線(=scratch)だと言われているようです。
まさに、スタート地点から、ゼロから、何かを開始する(start from scratch)、やり遂げる(make from scratch)ときに使う言い回しです。
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!