今日のフレーズ
I owe you big time.
(本当にありがとう!)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : Can you draft the presentation in an hour?
(急ぎで1時間以内に資料作ってもらえる?)
B : Sure. I’m on it.
(わかりました。すぐに取り掛かります。)
------ One hour later ------
------(1時間後)------
B : There you are. I hope it helps.
(どうぞ。役に立てばいいのですが。)
A : Thanks a lot. I owe you big time!
(助かったよ。本当にありがとう!)
〜 Tea Break 〜
「ありがとう」って英語で言うとき、
ついつい「Thank you.」、
「Thanks!」ばかりを使っていて、
何か別の言い方ないかなって思うことありませんか?
そんなとき、今日のフレーズが使えます。
「I owe you big time.」:本当にありがとう! 本当に感謝しているよ。 あなたのおかげです。
ポイントになる単語の意味は次のとおりです。
「owe」【動詞】:〜に借りがある。〜に借金がある、
「big time」【副詞】:非常に。大いに。とても。
なので、「I owe you big time.」を直訳すると、
「あなたに大きな借りがある。」になりますが、
実際は「本当にありがとう。本当に感謝している。あなたのおかげです。」
という意味で使われます。
また、「I owe you a lot.」でも同じ意味のフレーズになります。
「a lot」=「big time」:「非常に」、「大いに」、「とても」
なお、「I owe you one.」とすると、
「ありがとう。借りが一つできたね。」
というニュアンスで使われます。
今度、感謝の気持ちを伝えたいとき、
「Thank you.」、「Thanks.」 だけでなく、
「I owe you big time. 」、「I owe you a lot.」も
使ってみてください!