決まり文句

【947】「何を考えているの? A penny for your thoughts?」

投稿日:2022年1月4日 更新日:

  

今日のフレーズ

A penny for your thoughts?
(何を考えているの?)
(考えていることを教えて。)
(何を考えているか教えて。)

  

     

やり取りイメージ

------ At work ------
------(職場にて)------

A : You’re not saying much. A penny for your thoughts?
(あんまり話してないね。何を考えているの?)

B : Sorry, I’ve got a lot on my mind at the moment.
(ごめん、たくさんのことが頭にあって。)

A : How about taking some time out from your thoughts and enjoying the moment?
(ちょっと考えるのから離れて、息抜きでもしてみたら?)

  

  

〜 Tea Break 〜

この前、イギリス人との会話中、別のことを考えていて何も言葉を発せずにいたら、今日のフレーズを言われました。

      

「A penny for your thoughts?」を直訳すると、「あなたの考えに1ペニー」になり、「1ペニーをあげるから考えていることを教えて」というニュアンスになります。

     

「A penny for your thoughts」: 何を考えているんだい、考えていることを教えて

     

英英辞典でも「A penny for your thoughts」を調べてみましょう。

     

said when you want to know what another person is thinking, usually because they have been quiet for a while

     

参照: Cambridge Dictionary

   

イギリス人にも「A penny for your thoughts」の意味を確認したところ、

=Please tell me what you are thinking.

と言っていました。

      

つまり、しばらくの間黙っている誰かに対して、その人の意見を聞きたいときに使える言い回しなんですね。

    

今日のフレーズは、「Neutral」な表現なので、ビジネスシーンでもカジュアル(友人・家族)な会話でも使えます。

      

今度、会話中に黙っていて話していない人がいたら、今日のフレーズを使って、その人の考えを聞いてみてくださいね。

     

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

     

スポンサーリンク

-決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.