今日のフレーズ
We need to come at it from a different angle.
(別の観点から見た方がいい。)
やり取りイメージ
A : This is really frustrating, how come we can't figure this out?
(フラストレーションが溜まるよね、なんで解決できないんだろう。)
B : I think we're going round in circles here. We need to come at it from a different angle.
(なんか堂々巡りしてる気がする。別の観点から取り組んだ方がいいね。)
A : I agree, this thing is doing my head in.
(賛成。本当に頭痛いね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは、「come at it from a different angle」です。
イギリス人に意味を確認したところ、
=Look at it from a different perspective
とのこと。
つまり、「別の視点からモノゴトを見る」という意味なんですね。
参考までに、今日のフレーズを別の英語で何て言うか確認したところ、
「We need to think about it differently.」
とキッパリと言っていました。
「別の観点からモノゴトを見る」「今までとは異なる考え方をする」という意味合いなんですね。
今日のフレーズは、親しい友人・家族・同僚に対してのカジュアルな場面でも、少しかしこまったビジネスシーンのようなフォーマルな場面でも両方で使える「Neutral」な表現です。
文語、口語、両方で使えます。
また、日常会話というよりは、どちらかと言うとビジネスシーンで使われることが多いです。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!