今日のフレーズ
She went along with it.
(彼女は同意見だ。)
やり取りイメージ
A : Did Joanna agree to the plan?
(ジョアンナはこの企画に賛成しているの?)
B : Yes, she went along with it so we managed to get it approved by the MD.
(はい、彼女は同意見です。なので、なんとか社長からの承認を得られたんですよ。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは「go along with」です。
さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!
to support an idea, or to agree with someone's opinion:
Kate's already agreed, but it's going to be harder persuading Mike to go along with it.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも意味を確認したところ、
=「Agree to an idea, proposal」
とのこと。
つまり「考えや提案に同意している」という意味なんですね。
なお、今日のフレーズを別の英語表現で言うと、「She agreed with it.」になります。
今日のフレーズは「she」を主語にしていますが、「I」を主語にして「I’ll go along with it.」(賛成だ。同意見だ。)と使うこともできます。
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!