今日のフレーズ
We make a good team.
(いいチームだよね。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : I’m so glad that the project has gone well. I really enjoyed working with you.
(プロジェクトが成功してよかった。一緒に働けて楽しかったよ。)
B : Yes, we make a good team.
(そうだね、私たちいいチームだね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、
主にビジネスシーンで
使うことが多い言い回しです。
使うタイミングとしては、
例えば、誰かと一緒に連携して、
無事に仕事をやり遂げたときです。
「make a good team」: いいチームだ、いいコンビだ
念押しのような感じで、
「だよね」の部分を少し強調したいときは、
フレーズの最後に「don’t we?」をつけて、
We make a good team, don’t we?
(私たちっていいコンビだよね!)
と言うこともできます。
なお、「いいチームだね」と言っていますが、
2人の場合も使えます。
2人の場合は、「いいコンビだね」と
日本語訳することもできます。
ちなみに、「We make a good team. 」は
少しカジュアルな表現ですが、
もう少しフォーマルな言い方として
このようなフレーズもあります。
We work well together.
(いいチームですよね。)
We work really well together.
(本当にいいチームですね。)
We are a good team.
(いいチームだね)
We are a great team.
(素晴らしいチームだね。)
日本語で同じフレーズを言うと
少し気恥ずかしい感じになりますが、
英語だともっと気軽に使える言い回しです。
イギリス人はさらっとこの表現を使いますので、
あいさつをするくらいの軽い気持ちで
使ってみるといいかもしれません。