ビジネス英語

【659】「すみません、次の打合せがあるので、失礼します。 Sorry I need to drop off the call because I have another meeting.」

投稿日:2021年3月22日 更新日:

今日のフレーズ

Sorry I need to drop off the call because I have another meeting.
(すみません、次の打合せがあるので、失礼します。)

  

     

やり取りイメージ

------ Online meeting ------
------(オンライン会議)------

A : Sorry I need to drop off the call because I have another meeting.
(すみません、次の打合せがあるので、失礼します。)

B : Ok thank you for your time. See you next week.
(ありがとう。ではまた来週。)

  

  

〜 Tea Break 〜

突然ですが、オンライン会議って瞬間移動できるんですよね。

     

普通のFace to Faceの会議だと、会議室を移動する時間がありますが、オンライン会議だと、接続先を変えるだけなので、前の会議が終わったら、すぐ次の会議に移れます。

     

そのためか、私のスケジュールは、朝から夕方まで会議で埋まっています。

     

トイレに行く時間がないほど、次から次へとオンライン打合せを渡り歩いているって感じなんです。

    

そんなオンライン打合せにおいて、打合せ終了時間になっても、まだ終わっていないってことありますよね。

       

次の打合せに参加しなければならないのに、まだ議論が続いている状態。

     

そんなとき、「申し訳ないけど、抜けます。」って言って、その会議から退出すると思います。

      

今日のフレーズはまさに、イギリス人がオンライン打合せを途中で抜けるときに使う言い回しです。

      

Sorry I need to drop off the call because I have another meeting.
(すみません、次の打合せがあるので、失礼します。)

      

「drop off」が「抜ける」、「the call」が「オンライン会議」なので「drop off the call」で「オンライン会議を抜ける」になります。

     

ちなみに、今日のフレーズ以外にもこんな言い回しもあります。

    

「Sorry I need to leave now because I have another meeting.」

     

「Sorry I need to go now because I have another meeting.」

      

ということで、今度オンライン打合せで途中で抜けなければならないとき、今日のフレーズを使っていてくださいね!

    

では良い一週間を!

     

     

     

       

スポンサーリンク

-ビジネス英語

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2021 All Rights Reserved Powered by STINGER.