
今日のフレーズ
Everyone's counting down the days.
(みんな指折り数えて心待ちにしている。)
やり取りイメージ
------ UK easing of the lockdown ------
------(イギリス、ロックダウン緩和へ)------
A : I can’t wait till the 12 April.
(4月12日が楽しみだよ。)
B : I know everyone’s counting down the days.
(だよね、みんな指折り数えて心待ちにしているよね。)
A : Yeah, everyone's dying to hair cut.
(そうだね、みんな髪の毛切りたくて仕方ないんじゃないかな。)
〜 Tea Break 〜
日本では緊急事態宣言が解除されましたが、イギリスではロックダウンがまだ続いています。
でもとうとう、4月12日にロックダウンが緩和されます。
具体的には、Hair Dressers(美容院)、Nail salons(ネイルサロン)、Libraries(図書館)、Gyms(ジム)、Zoos(動物園)などがオープンして良くなるので、楽しみにしているイギリス人が多いです。
友人の一人は、久しぶりに美容院にいけるのを心待ちにしているようでした。
なんせ、5ヵ月も美容院が閉まっていたので、自分で前髪を切ったりして髪型を整えていたんです。
こんな感じで、イングランドでは4月12日を指折り数えて心待ちにしている人が多いんです。
この「指折り数えて心待ちにする」は、「count down the days」で言い表せます。
「count down the days to/till 〜」: ~までの日を数える、~を心待ちにする
例えばこんな感じで使えます。
I'm counting down the days till I see my girlfriend.
(彼女に会える日を指折り数えている。)
Now I am counting down the days until I get to start my new journey.
(新しい旅を始めるまでの日を指折り数えている。)
I'm counting down the days till I move to London.
(ロンドンに引っ越す日までを数えている。)
あなたも何か楽しみにしていることあったら、今日のフレーズを使って表現してみてくださいね!
ということで、あらためて今日のフレーズは
Everyone's counting down the days.
(みんな指折り数えて心待ちにしている。)
でした。
ではまた!
