日常会話

【686】「ドアに指を挟んだ。 I pinched my finger in the door.」

投稿日:2021年4月18日 更新日:

  

今日のフレーズ

I pinched my finger in the door.
(ドアに指を挟んだ。)

  

     

やり取りイメージ

------ At home ------
------(家にて)------

A : Why have you got a big plaster on your finger?
(なんで指に大きな絆創膏してるの?)

B : I pinched my finger in the door last night.
(昨晩、ドアに指挟んじゃったんだよね。)

A : I bet that was painful.
(痛かったでしょ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

たまに手の指をドアや引き出しに挟んでしまうことありませんか?

     

痛いんですよね。

     

そんな状態を英語にしたのが今日のフレーズです。

     

I pinched my finger in the door.
(ドアに指を挟んだ。)

    

「pinch」【他動詞】: (指先で~を)つまむ、つねる、挟む

【発音】: píntʃ | ピンチ

     

私はこの前、同僚とオンライン会議をしているとき、椅子のアームレスト(ひじかけ)と机の間に指を挟んでしまい、思わず声を上げてしまいました。。。(痛かった。。。)

      

ちなみに、この状況を英語にすると

I pinched my finger between the desk and the chair
(机と椅子の間に指を挟んだ。)

になります。

     

「I pinched my finger between 〇〇 and △△.」で、「〇〇と△△の間に指を挟んだ。」という型になるんです。

      

挟まないことに越したことはないですが、もし挟んでしまったら、今日のフレーズを使ってみてくださいね!

     

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

      

     

       

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2021 All Rights Reserved Powered by STINGER.