
今日のフレーズ
When I feel stressed, I develop a cough.
(緊張すると咳が出る。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : Cough! Coff, coff, cough!
(ゴホッ、ケホケホ、ゴホッ!)
B : I’ve noticed you have been coughing a lot recently. Are you oK?
(なんか最近咳してること多いよね。大丈夫?)
A : Don't worry. When I feel stressed, I develop a cough.
(大丈夫、ストレス感じたときに咳が出ちゃうだけだから。)
〜 Tea Break 〜
あなたはストレスを感じたとき、どんな風になりますか?
お腹が痛くなる、汗をたくさんかく、眠りが浅くなるといった症状はよく知られています。
私は、最近ストレスを感じると、咳が出るようになってきました。
胸のあたりが苦しくなってきて、咳が出ちゃうんです。
この前も重要かつ緊急な案件で、自分にとっては難易度も高い仕事を抱えていたとき、無意識に咳が出てしまい、近くにいる人にギロって睨(にら)まれました。
多くの人が咳に敏感になっている今、ストレスでこんな症状が出るようになるなんて。。。(トホホ)
さて、前置きが長くなりましたが、今日のフレーズを見て、「咳が出る」は「have a cough」じゃないか?って思われたかもしれません。
その通りです!
通常「咳が出る」=「have a cough」なんです。
でも今回は、ストレスという原因で咳が出ると言う原因と結果(cause and effect)の関係なので、「have a cough」よりも「develop a cough」の方が自然なんです。
「develop」には「発達させる、持つようになる」という意味合いがあり、咳が出るようになるっていうニュアンスで「develop a cough」が使われています。
なお、「緊張すると、」って言いたいときには、「When I feel stressed,」が使えるとの覚えておくと便利ですよ。
※「When I feel stressful,」とは言わないので、要注意です。
ということで、あらためて今日のフレーズは、
When I feel stressed, I develop a cough.
(緊張すると咳が出る。)
でした。
参考までに「develop」を使った別のフレーズ「知らないうちに青あざができてた。」がありますので、こちらから見てみてくださいね!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!
