今日のフレーズ
Being physically fit helps me become more productive at work.
(仕事の生産性を高めるには健康でいることが大事だ。)
やり取りイメージ
------ Being physically fit ------
------(身体的に健康でいること)------
A : Since working from home full time, I realise that being physically fit helps me become more productive at work.
(毎日フルタイムで在宅勤務をしているから、生産性を高めるためには健康でいることが大事だよね。)
B : I hear you. That’s been my experience too.
(そうだよね。わかるよ。)
〜 Tea Break 〜
在宅勤務って、通勤しなくていいし、同僚が周りにいないから、急に話しかけられることもなく仕事に集中できていいですよね。
でも、会社のオフィスにいるときは、ちょっと歩いて同僚に話に行ったり、トイレに行ったり、印刷した資料を取りに行ったり、なんだかんだでずっと自分のデスクに座っているのではなく、動いている時間があったんですよね。
今は在宅勤務なので、座った姿勢のままでいる時間が長くなって、肩こりや腰の痛みなどにつながり、自分で意図的に昼休みに散歩に出たりしないと、身体的な健康を保つのが難しいというのが悩みの種です。
私やイギリス人の同僚は、いかに健康を保つかをたまに会話しますが、通勤で毎日往復40分ほど歩いていたのがなくなったので、これまでよりも散歩したり、ストレッチしなきゃねっていう結論にいたることが多いです。
肩こりや腰痛があると、仕事の生産性にも影響が出ちゃいますからね。
今日のフレーズのポイントは「Being physically fit」です。
「Being physically fit」で「体調が良い」、「身体的に健康だ」という意味になります。
ちなみに「精神的な健康」、「メンタルの調子が良い」というときには、「Being mentally fit」を使います。
ということで、あらためて今日のフレーズは、
Being physically fit helps me become more productive at work.
(仕事の生産性を高めるには健康でいることが大事だ。)
(健康でいることは、仕事の生産性を高めることに役立つ。)
でした。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!