決まり文句

【767】「なんで浮かない顔してるの? Why the long face?」

投稿日:2021年7月8日 更新日:

  

今日のフレーズ

Why the long face?
(なんで浮かない顔してるの?)
(なんか浮かない顔してるね。)

  

     

やり取りイメージ

------ T-shirt ------
------(Tシャツ)------

A : Why the long face?
(どうして浮かない顔してるの?)

B : Because a girl in my class stole my favorite t-shirt.
(同じクラスの女子が私のTシャツ盗んだんだ。)

A : You have to ask her for it back.
(彼女に返してって言わないとね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

正直に言って、今日のフレーズを最初に聞いたとき、よく意味がわかりませんでした。

     

よくよく意味をイギリス人に確認してみると、「What’s wrong?」、「What's up?」のような感じで、「どうしたの?」って聞きたいときに使うフレーズということです。

    

特に、相手が「long face」(浮かない顔)をしているときに今日のフレーズを使うと自然です。

     

「long face」: 悲しそうな表情、浮かない顔つき

    

「long face」を英英辞典で調べてみるとこう載っています。

     

If you have a long face, you look sad

例文) 
"Why do you have such a long face?"
"My boyfriend doesn't want to see me any more."

参照: Cambridge Dictionary

      

「long face」は直訳すると「長い顔」ですが、「Why the long face?」は「なんで長い顔なの?」ではなく、「どうして浮かない顔しているの?」って聞きたいときの決まり文句ですので、このまま覚えてしまいましょう!

     

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

      

      

      

スポンサーリンク

-決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2021 All Rights Reserved Powered by STINGER.