今日のフレーズ
To date,
(これまでのところ)
(現在までのところ)
(現在までに)
(これまで)
(今まで)
やり取りイメージ
------ At home ------
------(家にて)------
A : To date, I’ve planted three out of four trees.
(ここまでのところ、4本中3本の木を植えたんだ。)
B : You must have a very big garden.
(大きな裏庭があるんだね。)
〜 Tea Break 〜
今日の表現は、コロナ関連の累計数を報じるニュースでよく出てきます。
「to date」: これまでのところ、現在までのところ、現在までに、これまでに、今まで、
英英辞典でも「to date」の意味を調べてみましょう。
*formal
up to the present time
This novel is his best work to date.
(この小説は、現在のところ、彼の最高傑作だ。)参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも「to date」の意味を確認したところ
= progress report
= up utill now
と言っていました。
つまり、「現在に至るまでに」という意味合いであり、これまでの進捗報告的なニュアンスなんですね。
また、「to date」はフォーマルで堅い言い回しなので、「not for everyday conversation」(日常会話向きではない)です。
日常会話では、「up untill now」、「up till now」を使うのが自然です。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!
追伸: 冒頭の写真は、スコットランドのエディンバラ(Edinburgh)の風景です。