
今日のフレーズ
I can assure you it’s not a problem.
(大丈夫だよ。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : I can give you a lift home if you want.
(車で送ろうか。)
B : Thanks but we live in opposite directions.
(ありがとう。でも私は別方向だよ。)
A : I can assure you it's not a problem. Grab your coat.
(大丈夫だよ。コート取ってきな(行く準備しなよ)。)
〜 Tea Break 〜
今日は、昨日のフレーズ「I can assure you that's not the case.」の応用です。
少しおさらいをすると、「I can assure you 〜」=「without doubt」で、「確信している。強く信じている」という意味です。
この「I can assure you」の後に「it's not a problem.」をつけて「I can assure you it's not a problem.」にしたのが今日のフレーズであり、決まり文句のようによく使われる表現です。
イギリス人に「I can assure you it's not a problem.」の意味を確認したところ、
=It's fine.
とのこと。
つまり、「大丈夫」、「問題ない」と言いたいときに使えるんですね。
今日のフレーズ「I can assure you it's not a problem.」は、「Neutral」(中立的)な表現のためカジュアルな場面でもビジネスシーンでも両方で使えます。
また、文語ではなく、口語として用いらることが一般的です。
加えて、ほぼ決まり文句のような「Good English」でもあります。
「I can assure you 〜」を使ったフレーズとしては、「I can assure you that's not the case.」と「I can assure you it's not a problem.」の2つがよく使われる自然な言い回しなので、2つを一緒に覚えてしまうことオススメします。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!