日常会話

【1103】「足つった。 I've got a cramp.」

投稿日:2022年6月9日 更新日:

  

今日のフレーズ

I've got a cramp.
(足つった。)

  

     

やり取りイメージ

A : What's the matter? Are you in pain?
(どうしたの?痛いの?)

B : Yes! I've got a cramp !
(うん!足つった!)

A : Push your toes down !
(爪先を押し下げて!)

  

  

〜 Tea Break 〜

あなたは足をつったことありますか?

 

私は寝ているときに足をつることがたまにあります。

 

痛いんですよね〜!

 

「cramp」: 激痛、手足の筋肉の痙攣

 

さて、今日のフレーズをしっかりとした文章で言うと、

I’ve got a cramp in my leg.

となります。

 

でも、体でつる場所と言えば、一般的には足なので、「in my leg」を省略しています。

 

イギリス人もわざわざ「in my leg」をつけないと言っていました。

 

たしかに日本語でも「つった!」って言いますよね。

 

もちろん「in my leg」をつけて「I've got a cramp in my leg.」と言ってもOKです。

 

なお、「足つった!」と言いたいときは、今日のフレーズ以外にも

My leg’s cramping.

と言うこともできます。

 

イギリス人にも「cramp」の意味を確認したところ、

Strong muscular pain

とのこと。

 

「筋肉の強い痛み」=「つった状態」という意味合いなんですね。

 

今日のフレーズは「I've got 〜」(=I haveの口語体)が使われているので、会話で使われ、カジュアルな響きを持つ表現です。

 

イギリス人が自然に使う「Good to know」な言い回しでもあります。

 

さいごにネイティブの発音はこちらです!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2022 All Rights Reserved Powered by STINGER.