今日のフレーズ
I'm open to suggestions.
(提案は大歓迎だ。)
(提案に耳を貸すよ。)
(どんどん提案してよ。)
やり取りイメージ
A : How are you going to celebrate your special birthday?
(あなたの特別な誕生日どうやって祝う予定なの?)
B : I really don't know but I'm open to suggestions.
(まだよくわからない、でも提案は大歓迎だよ。)
A : How about a party on a boat?
(じゃあ船上パーティーはどう?)
〜 Tea Break 〜
人の意見・提案に耳を傾けると言いたいとき、今日のフレーズが使えます。
「be open to suggestions」: 提案を歓迎する、提案を受け付けている、人の意見に耳を傾ける姿勢
イギリス人にも「I'm open to suggestions.」の意味を確認したところ、
=I welcome any suggestions.
=You’re ready to consider new things.
=be welcoming to something outside yourself.
とのこと。
つまり、「提案・新しいこと・自分の中にない考えに対して歓迎する」というニュアンスなんですね。
今日のフレーズは、「Neutral」(中立的)な表現なので、カジュアルに親しい間柄の友人・家族・同僚に使えることに加え、ビジネスシーンでも使ってOKです。
また、文語、口語、両方で使えますが、どちらかと言うと口語の方がよく使われます。
使用頻度はそこまで高くないですが、イギリス人曰くネイティブが自然に使う「Good to know」な言い回しです。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!