今日のフレーズ
I screwed up
(しくじった。)
やり取りイメージ
A : I tried painting my nails for the first time, but look, I screwed up.
(初めてネイルを塗ってみたんだけど、みて、なんかうまくいかなかった。)
B : Well, you do seem to have more nail varnish on your skin than nails. But don't worry, practice makes perfect!
(マニュキュア液を爪よりも皮膚に多く塗ってしまったようだね。心配しないで、習うより慣れろだから。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは、「to screw up」【動詞】です。
イギリス人に意味を確認したところ、
=「to do something very badly」
=「to make a big mistake」
とのこと。
つまり、何かをしたけどひどい結果になるときや、大きな失敗をしたときに使えるんですね。
ちなみに、アメリカ英語だと「I messed up.」と言いますが、イギリス人は「I messed up.」を使いません。
その代わり「I screwed up.」よく使います。
イギリス英語特有のよく知られているスラングです。
さいごにイギリス人の発音をどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!