今日のフレーズ
You're a gem.
(あなたって本当にいい人ね。 )
やり取りイメージ
A : I've realised there's no way I can prepare all the food for the party in time.
(パーティーの食事、全部準備できないって分かったよ。)
B : Shall I give you a hand? Let me know how I can help.
(何か手伝おうか?何したらいいか教えて。)
A : You're a gem, thanks a million !
(あなたって本当にいい人ね、ありがとう!)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは、「gem」です。
「gem」は宝石という意味があるので、「You're a gem.」とすると、「あなたは宝石だ」→「あなたは宝石みたいに素晴らしい・価値がある」というような意味合いになります。
イギリス人に意味を確認したところ、
=「You're a good/nice person」
=「You’re amazing.」
とのこと。
つまり、「あなたは、素敵な・いい人だ」という意味になります。
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!