決まり文句

【1356】「正念場だ。 It's crunch time.」

投稿日:2023年3月7日 更新日:

  

今日のフレーズ

It's crunch time.
(正念場だ。)
(勝負時だ。)
(重要な決断を迫られてる。)

  

     

やり取りイメージ

A : The quote is only valid till tomorrow. We have to make a decision.
(この見積、明日まで有効なんだよね。決めないといけないね。)

B :  I know it's crunch time. Let's both say what we're thinking & hopefully it's the same !
(うん、重要な決断を迫られてるね。二人で同時に何を考えているかを言おう、一緒だったらいいね!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは、「crunch time」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

a point at which something difficult must be done

 

He plays well without pressure, but can he produce at crunch time?

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=It's time to make an important decision

とのこと。

 

つまり、「何か重要なことを終わらせなければいけない、決めなければいけいない」という意味合いなんですね。

 

イギリス人に今日のフレーズを別の英語表現で何て言うかを確認したところ、

=It’s time to decide.

と言っていました。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.