今日のフレーズ
It must have cost a bomb.
(すごく高かったでしょ。)
やり取りイメージ
A : Your new car looks absolutely stunning ! It must have cost a bomb.
(あなたの新しい車とても魅力的で美しいね。すごく高かったでしょ。)
B : Thanks, and yes it did cost me an arm & a leg but I love it.
(ありがとう、うん、めっちゃ高かったよ。)
A : She's a beauty.
(本当にいい車だね。)
〜 Tea Break 〜
最近は物価が上がっていますね。
イギリスのCPI(消費者物価指数)も前年比で10%上がっています。
さて、今日のフレーズのポイントは、「cost a bomb」です。
さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!
UK Informal
to cost a lot of money:
Bank loans, if available at all, cost a bomb.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも意味を確認したところ、
=「Cost a huge amount of money」
とのこと。
つまり、イギリスのスラングで、「すごく高い、高額だ」という意味合いなんですね。
「bomb」(爆弾)というくらいなので、爆発的に、物凄く高いといったイメージなのでしょう。
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!
追伸:関連表現はこちらからご覧になれます。