スラング 英国特有表現

【1367】「すごく高かったでしょ。 It must have cost a bomb.」

投稿日:2023年3月22日 更新日:

  

今日のフレーズ

It must have cost a bomb.
(すごく高かったでしょ。)

  

     

やり取りイメージ

A : Your new car looks absolutely stunning ! It must have cost a bomb.
(あなたの新しい車とても魅力的で美しいね。すごく高かったでしょ。)

B : Thanks, and yes it did cost me an arm & a leg but I love it.
(ありがとう、うん、めっちゃ高かったよ。)

A : She's a beauty.
(本当にいい車だね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

最近は物価が上がっていますね。

 

イギリスのCPI(消費者物価指数)も前年比で10%上がっています。

 

さて、今日のフレーズのポイントは、「cost a bomb」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

UK Informal

 

to cost a lot of money:

 

Bank loans, if available at all, cost a bomb.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「Cost a huge amount of money」

とのこと。

 

つまり、イギリスのスラングで、「すごく高い、高額だ」という意味合いなんですね。

 

「bomb」(爆弾)というくらいなので、爆発的に、物凄く高いといったイメージなのでしょう。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

追伸:関連表現はこちらからご覧になれます。

スポンサーリンク

-スラング, 英国特有表現

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.