日常会話

【1380】「もうスタミナ切れだよ。 I'm running on empty.」

投稿日:2023年4月10日 更新日:

  

今日のフレーズ

I'm running on empty
(スタミナ切れだ。)
(もうエネルギーが残ってないよ。)
(もう力が出ない。)
(ガス欠だ。)

  

     

やり取りイメージ

A : You look knackered, are you ok?
(疲れているように見えるけど、大丈夫?)

B : Things are manic at work & at home. I'm running on empty.
(仕事も家庭も大忙しでね。もうエネルギーが空っぽだよ。)

A : Sounds like you need a good holiday !
(休暇が必要そうだね!)

  

  

〜 Tea Break 〜

社会人って仕事に家庭に大忙しで、もう力が残ってないって感じのときありませんか?

 

そんなとき使えるのが今日のフレーズです。

 

ポイントは「be running on empty」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

having almost reached a point where you are unable to continue, because you have almost no energy, money, etc. left:

 

His campaign treasury is running on empty.

People are working double shifts, their stress levels are getting higher, they are just running on empty.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「I have no energy.」

とのこと。

 

つまり、「エネルギーがない」という意味合いなんですね。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.