日常会話

【1437】「今日全力で働いているね。 You're firing on all cylinders today.」

投稿日:2023年6月28日 更新日:

  

今日のフレーズ

You're firing on all cylinders today.
(今日全力で働いているね。)

  

     

やり取りイメージ

A : You're firing on all cylinders today, what happened?
(今日猛烈に働いているけど、何かあったの?)

B : I ran the London Marathon last weekend and I'm still on a high.
(週末にロンドンマラソンを走り切ったから、まだテンションが高いままなんだよ。)

A : I bet! What an achievement!
(なるほど!完走したってすごいね!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「be firing on all cylinders」【イディオム】です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

to be operating as powerfully and effectively as possible:

 

Dawson will be firing on all cylinders after two months of fitness training.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「Working at full capacity / buzzing」

とのこと。

 

つまり、「最大限の力で、全力で、興奮してエネルギーがみなぎっている」様子を指すのですね。

 

まさに、エンジン全開でCylinders(気筒)が全て動いているようなイメージなのでしょう。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.