今日のフレーズ
He caught it from you.
(あなたの緊張が彼にうつっちゃったんだね。)
使うタイミング
風邪がうつった時。緊張がうつった時。
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : How was your presentation in the conference?
(会議での発表はどうだった?)
B : It was alright. I was very nervous for some reason and the next presenter was also nervous.
(問題なかったよ。なぜかすごい緊張した。私の次のプレゼンターも緊張してたしね。)
A : He caught it from you.
(あなたの緊張が彼にうつっちゃったんだね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、決まり文句でもあり、英国人のユーモアでもあります。
「〇〇 catch something from △△」 で「△△から何かが〇〇にうつる」という意味になります。
※〇〇と△△には「人」が入ります。
「〇〇 catch something off △△」でも同じ意味です。
具体的な使い方をあげると、例えば、「I catch a cold from you」で、「あなたの風邪が私にうつる」という意味になります。
この「〇〇 catch something from △△」は、本来は「風邪などがうつる」って言いたいときに使うことが多いですが、今日のフレーズでは、「緊張がうつった」という意味でユーモアを交えた使い方をしているんです。