今日のフレーズ
It's for a good cause.
(立派な大義名分がある。)
使うタイミング
・「立派な大義名分がある」と言いたい時。
・「世のため人のため」と言いたい時。
・「もっともな、正当な理由がある」と言いたい時。
・「いいことの為に」と言いたい時。
やり取りイメージ
------ At the cafe ------
------(カフェにて)------
A : I always make a donation to that charity.
(いつもこのチャリティーに寄付をしているんです。)
B : Why?
(なぜですか?)
A : Because they help poor children to go to school.
(貧困層の子供が学校に行くのを手助けしているからです。)
B : Yes, your donation is definitely for a good cause.
(なるほど、あなたの寄付には立派な大義名分があるんですね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、
日本語にしづらい英語表現ですが、
ネイティブスピーカーと
チャリティーのことについて話をしている時に
よく出てきます。
「for a good cause」 で、
「大義名分の下。」
「世のため、人のために。」
「もっともな、正当な理由のため。」
「いいことのために。」
という意味になります。
「for」をつけずに、
「It's a good cause.」
と言うこともできます。
また、
「good」を「great」に変えて使うこともできます。
「It's for a great cause.」
「It's a great cause.」
ちなみに、
「cause」には、
「(結果を生み出す)原因」
「根拠」
「正当な理由」
「主張」
という意味があります。
~ YouTube ~
この記事は、YouTubeから動画で視聴いただけます。
YouTube版では、この記事の内容を日本語と英語の音声で解説しています。
また、動画の最後に英国人ネイティブスピーカーからのワンポイントレッスンも特別に収録しています。
ぜひご覧ください。