今日のフレーズ
People are panic-buying essential food and household items.
(生活必需品を慌てて買い占める。)
使うタイミング
売り切れになる前に生活に必要な食料と日用品を慌てて買いあさろうとする行動を表す一言。
やり取りイメージ
------ At home ------
------(家にて)------
A : Pasta and toilet paper etc are sold out in the local supermarket.
(パスタ、トイレットペーパーなどが地元のスーパーで売り切れてるよ。)
B : People are panic-buying essential food and household items.
(人々が生活必需品を慌てて買い占めているからね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、時事ネタ関連です。
イギリスでは70歳以上の国民全員に対して、
自宅待機を要請することが予定されています。
イギリスに70歳以上の人は1200万人おり、
まだまだ元気に活動されている人もいます。
今週末、彼らが自宅待機を言い渡されることが明るみに出た後、
英国では買い占めがまた一段と発生しています。
70歳以上の家族を持つ友人は、
家族のためにスーパーに急いで買い出しに行くと言っていました。
今日のフレーズに出てきた英単語をおさらいするとこんな感じです。
local【形容詞】:地元の
supermarket【名詞】:スーパー
panic-buy【動詞】:慌てて買い占める、恐怖買いをする
essential【形容詞】:必須の、欠くことのできない
household【形容詞】:家族の、家庭の
essential food and household items:生活必需品(食料品含む)
日本、英国だけでなく、
世界中がコロナウイルスの感染拡大で大騒ぎですが、
早くいつもの生活に戻れるといいですね。