今日のフレーズ
Brilliant!
(素晴らしい!)
やり取りイメージ
------ Face masks ------
------(マスクについて)------
A : That looks very good fit around your mouth and nose. Can you breath okay?
(鼻と口周りしっかりフィットしているね。ちゃんと息できるの?)
B : Yes, I can. Same as usual. No difference.
(できるよ。いつもと同じ感じで。違いはないよ。)
A : Oh, brilliant!
(素晴らしい!)
〜 Tea Break 〜
「すごいね!」「素晴らしい!」と言いたいとき、
イギリス人は今日のフレーズを好んで使います。
会話の中でカジュアルな感じで
何かを褒めたいときや
何かに賛同の意を伝えたいとき
アメリカ英語だと「Great!」となるところ、
イギリス英語だと「Brilliant!」が使わる機会が多いです。
※もちろんイギリス人も「Great!」を使います。
「Brilliant」【形容詞】:(宝石が)光り輝く、(色が)鮮明な、見事な、素晴らしい、とてもいい、華々しい
【発音】: bríljənt | ブリリアントゥ
「Brilliant」を英英辞典でひいてみると
次のとおり簡潔に説明されています。
very good
参照:Cambridge Dictionary
(とても良い)
(そのままですね笑)
使われ方の例をあげるとこんな感じです。
This is a brilliant book.
(この本はとても読みがいがある。)
I think that’s a brilliant idea!
(それは素晴らしい考えだと思う。)
He’s got a brilliant sense of humor.
(彼は素晴らしいユーモアのセンスがある。)
Oh, brilliant ! My order has just arrived.
(素晴らしい!頼んでた物がちょうど到着した。)
Did you like the restaurant? - I thought it was brilliant.
(あのレストラン好きだった? - 私は素敵だと思ったよ。)
今後、「Great!」と言う代わりに、
「Brilliant!」を使ってみるのはどうでしょうか?
「That’s a brilliant idea!」
(それは素晴らしいアイデアですね!)
ではまた!
追伸
本日でこのブログを始めてから1年が経ちました。
初めての試みでしたが、読者のみなさま、ありがとうございます。
私自身もさらに勉強して、
お役に立てる情報をシェアできればと思いますので、
これからもよろしくお願いします。