
今日のフレーズ
I lost it.
(我を失った。)
やり取りイメージ
------ Waiting for the shop to open ------
------(開店待ち)------
A : I was standing in the queue for hours.
(数時間、列に並んだんだよ。)
B : Wow, that must have been hard.
(それは大変だったでしょ。)
A : The time I got to the shop, I lost it.
(店に入れたとき、我を失っちゃったよ。)
〜 Tea Break 〜
「I lost it.」を直訳すると、
「lose」が「無くす」なので、
「私はそれを無くした。」になりますが、
実は「lose it.」で別の意味もあります。
「lose it」: 我を失う。平静を失う。自制心を失う。カッとなる。
「カッとなったとき」=「怒ったとき」だけでなく、
「感情を抑えられなくなった。」
「平静さを失ってしまった。」と言いたいとき、
ネイティブは、「I lost it.」を使います。
例文をあげるとこんな感じです。
Be careful not to lose it.
(自制心を失わないように注意しなさい。)
This happened and I completely lost it.
(このことが起きて、私は完全に我を失った。)
Are you losing it?
(我を失っちゃてるの?)
なお、ネイティブは「I lost it.」とは言いますが、
「I lose it.」とは言いません。
基本的には肯定文のときは、
過去形でこのフレーズを使います。
つまり、
「主語+lost it.」
(〇〇は、我を失った。)
の型で使うことが多いです。
もちろん、 主語は「I」(私)以外でも使えます。
「He lost it.」
(彼はカッとなった。)
「She lost it.」
(彼女は我を失った。)