決まり文句

【392】「All of the above. 挙げたもの全て。」

投稿日:2020年6月28日 更新日:

  

  

今日のフレーズ

All of the above.
(挙げたもの全て。)

  

 

やり取りイメージ

------ At a Spanish restaurant ------
------(スペイン料理レストランにて)------

A : I love Spanish food.
(スペイン料理大好きなんだよね。)

B : What do you suggest?
(何がいいかな?)

A : I suggest we eat A, B and C.
(AとB、それにCがいいんじゃないかと思う。)

B : Yes, sounds good to me. All of the above, please.
(いいね!今言った料理、全部頼んじゃおう。)

  

  

〜 Tea Break 〜

複数の何かを列挙した後に、

「上記のもの全て」、

「上述のもの全て」

「今挙げたもの全て」、

って言いたいとき、

今日のフレーズが使えます。

   

「all of the above」:上記のもの全て、上述のもの全て、挙げたもの全て

   

「all of the above」は、日本語にしづらい表現で、

日本語訳を見ると、書き言葉に見えますが、

会話でも使えます。

   

例えば、今日のやりとりイメージの他にもこんな風に使えます。

   

(仕事でプロジェクトをやり切った後に)

A : We are getting good at this.
(私たちどんどん良くなってるね。)

B : Yes, excellent, brilliant, fantastic, wonderful and amazing. All of the above.
(そうだね、素晴らしい、見事だ、とてつもなくいい、驚嘆すべきで、びっくりするくらい素晴らしい。全てが当てはまるね。)

   

今日のフレーズはちょっと小難しい感じの響きがありますが、

ネイティブはよく使う表現なので、

ぜひ自分のものにしちゃいましょう!

スポンサーリンク

-決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.