
今日のフレーズ
All of the above.
(挙げたもの全て。)
やり取りイメージ
------ At a Spanish restaurant ------
------(スペイン料理レストランにて)------
A : I love Spanish food.
(スペイン料理大好きなんだよね。)
B : What do you suggest?
(何がいいかな?)
A : I suggest we eat A, B and C.
(AとB、それにCがいいんじゃないかと思う。)
B : Yes, sounds good to me. All of the above, please.
(いいね!今言った料理、全部頼んじゃおう。)
〜 Tea Break 〜
複数の何かを列挙した後に、
「上記のもの全て」、
「上述のもの全て」
「今挙げたもの全て」、
って言いたいとき、
今日のフレーズが使えます。
「all of the above」:上記のもの全て、上述のもの全て、挙げたもの全て
「all of the above」は、日本語にしづらい表現で、
日本語訳を見ると、書き言葉に見えますが、
会話でも使えます。
例えば、今日のやりとりイメージの他にもこんな風に使えます。
(仕事でプロジェクトをやり切った後に)
A : We are getting good at this.
(私たちどんどん良くなってるね。)
B : Yes, excellent, brilliant, fantastic, wonderful and amazing. All of the above.
(そうだね、素晴らしい、見事だ、とてつもなくいい、驚嘆すべきで、びっくりするくらい素晴らしい。全てが当てはまるね。)
今日のフレーズはちょっと小難しい感じの響きがありますが、
ネイティブはよく使う表現なので、
ぜひ自分のものにしちゃいましょう!