今日のフレーズ
That was therapeutic.
(癒された。)
やり取りイメージ
------ Relaxation ------
------(リラクセージョン)------
A : Yesterday, I had an amazing massage.
(昨日してもらったマッサージすごいよかったよ。)
B : In my experience, having a massage is very therapeutic.
(私の経験から言うと、マッサージってとても癒されるよね。)
A : Definitely , I slept like a baby last night
(だよね。おかげで昨晩はぐっすり寝れたよ。)
〜 Tea Break 〜
この前、人生ではじめてアロマオイルのマッサージをしてもらいました。
通常のマッサージだと、タオルの上からしてもらうのですが、アロマオイルマッサージは直接肌に触れられるので、もみ返しもなく、リラックスできました。
さて、今日のフレーズは、心や体にいいことをしたとき、癒されたときに使えます。
That was therapeutic.
(癒された。)
「therapeutic」【形容詞】:癒す力のある、健康回復に効果的な、気持ちを落ち着かせる、リラックスさせる
【発音】: θε`rəpjúːtik | セラピューティク
英英辞典ではこのように解説されています。
causing someone to feel happier and more relaxed or to be more healthy
参照:Cambridge Dictionary
(幸せに感じたり、もっとリラックスしたり、より健康になるようにしむけること。)
例文はこんな感じです。
I find cooking very therapeutic.
(料理をするとリラックスできる。)
Going for a walk in the park is therapeutic.
(公園に散歩に行くこと癒される。)
Meditation can be very therapeutic in helping to reduce stress.
(瞑想はストレスを減らすことに役立ち、気持ちを落ち着かせる。)
ちなみに、もう気づかれているかもしれませんが、「therapeutic」の名詞形が「therapy」(セラピー)です。
「therapy」【名詞】:癒しの力、治療効果、(長期に及ぶ病気やけがの)治療
You need therapy.
(治療が必要だ。)
Will the therapy cause me any pain?
(この治療何か痛みを生じさせまますか?)
あらためて、今日のフレーズは、
That was therapeutic.
(癒された。)
でした。
癒されたり、リラックスできたときは、「〇〇 was therapeutic.」の〇〇にその癒された、リラックスできた内容を入れてみましょう。